用法 :1-5滴加入奶中,然後加入沐浴水中。 1-5滴在兒童 房的擴散器中,每 2 小時加一次。 1 滴混合杏仁油中及塗抹 於腳底(6 個月以上)。 1-2 滴塗抹在床上用品或衣服上。 Direction for use: Add 1-5 drops to milk and then add to bath water. 1-5 drops in diffuser in child’s room, refresh every 2 hours. 1 drop applied to sole of feet (6mths +) in almond oil. 1-2 drops applied to bedding or clothing. Ingredients: Lavender Spike (organic), Eucalyptus Australiana
(organic), eucalyptus blue gum (organic), Fir Balsam spruce black (organic)
Overview
A carefully crafted formulation that works in harmony with baby's body to support natural processes of oxygen flow. Designed to support a child when colds and coughs are rife, it is made using pristine medicinal oils to include decongestant, expectorant, antiseptic, anti-viral and antispasmodic properties. Use Baby Breathe to help clear mucus congestion and assist healthy breathing with its deep penetrating, therapeutic aroma. Baby Breathe contains absolutely pure ingredients especially for babies and children. Suitable for diffusion, inhalation and bath. Directions are age specific.
精心製作的配方,與嬰兒的身體和諧相處,支持氧氣流動的自然過程。 它旨在在感冒和咳嗽流行時為兒童提供支持,它使用原始藥用油製成,具有減充血劑、祛痰劑、防腐劑、抗病毒和抗痙攣的特性。 使用 Baby Breathe 有助於清除粘液充血,並以其深邃的治療香氣幫助健康呼吸。 Baby Breath 含有絕對純淨的成分,尤其適用於嬰兒和兒童。 適用於擴散、吸入和沐浴。 方向是特定年齡的。
Uses
Congestion
Use this baby-gentle blend to support the processes that enable a healthy airflow in the nose and chest. Diffuse into your child's room day or night to create a naturally therapeutic environment.
擁塞
使用這種嬰兒溫和的混合物來支持使鼻子和胸部有健康氣流的過程。白天或晚上擴散到您孩子的房間,創造一個自然的治療環境。
Coughs
If you are worried about persistent coughing or a bronchial condition, you can use this blend to assist healthy respiratory activity, it is natural and pure, designed to work in harmony with your baby's body, and can be used safely alongside prescribed medicines when necessary.
咳嗽
如果您擔心持續咳嗽或支氣管疾病,您可以使用這種混合物來幫助健康的呼吸活動,它天然純淨,旨在與寶寶的身體和諧相處,並且可以在必要時與處方藥一起安全使用。
Immune System
Designed to assist the body's natural immune functions, this blend may offer essential support to little bodies under fire. Use as a general preventative measure, or to aid defences during sickness.
免疫系統
旨在幫助身體的自然免疫功能,這種混合物可以為受到攻擊的小身體提供必要的支持。用作一般預防措施,或在生病期間幫助防禦。
Allergies
Children suffering from sniffles and irritation due to hay fever or other allergies may benefit from the therapeutic support of this natural blend.
過敏
由於花粉熱或其他過敏症而遭受流鼻涕和刺激的兒童可能會受益於這種天然混合物的治療支持。
Directions:
Diffusion: 5 drops, allow 20 minutes, replenish as required.
Inhalation: A few drops to pillow or collar of pyjamas.
Tissue: Age 3+: 2-5 drops and sniff as needed.
Bath: Baby: Add 2-3 drops mixed into 1 tsp milk. Age 2+: 5-10 drops mixed into 1 tsp milk into bath.
方向:
擴散:5 滴,靜置 20 分鐘,根據需要補充。
吸入:在睡衣的枕頭或衣領上滴幾滴。
組織: 3 歲以上:2-5 滴並根據需要聞一聞。
沐浴: 嬰兒:加入 2-3 滴混合到 1 茶匙牛奶中。 2 歲以上:將 5-10 滴混入 1 茶匙牛奶中放入浴缸中。
Safety Considerations: This blend is professionally designed for use with infants and is very safe if applied as directed. Essential oils should not be applied neat to baby skin (try our complimentary Baby Care: Chest Cream for topical use). Not for internal use: if ingested do not induce vomiting, drink milk, consult a health specialist. Avoid contact with eyes: flush with water. Keep out of reach of children.
安全注意事項:這種混合物是專為嬰兒使用而設計的,如果按照指示使用是非常安全的。精油不應該直接塗抹在嬰兒皮膚上(試試我們的免費嬰兒護理:局部使用的胸霜)。不供內服:如果攝入,不要催吐,喝牛奶,諮詢健康專家。避免接觸眼睛:用水沖洗。請將本品放在兒童不能接觸的地方。
Please note: Therapeutic plant oils are used to support natural body process for optimum health and wellbeing. The information here is NOT meant as recommendation for cure of any medical condition or disease.
請注意:治療性植物油用於支持自然身體過程,以獲得最佳健康和福祉。這裡的信息並不意味著作為治療任何醫療狀況或疾病的建議。